1971年の古い曲です。
この美しい曲が、ベトナム戦争の反戦歌なんて、、、
サウンドも歌詞も、いまでも聴きごたえがありますね。
Mother, mother マザー、マザー
There's too many of you crying こんなにたくさんの人が泣いてるんだ
Oh, brother, brother, brother ブラザー、ブラザー、ブラザー
There's far too many of you dying こんなにたくさんの人が死んでいく
You know we've got to find a way 僕達の手でなんとかしないと
To bring some lovin' here today ここに今、愛をもたらすために
Father, father ファーザー、ファーザー
We don't need to escalate もうこれ以上はたくさん
You see war is not the answer わかるだろ? 争いは何にも解決しやしない
For only love can conquer hate 憎しみに勝てるのは愛だけなんだから
You know we've got to find a way 私たちがなんとかしなきゃ
To bring some lovin' here today ここに今、愛をもたらすために
Picket lines and picket signs デモ隊の行列 数えきれないスローガン
Don't punish me with brutality 暴力で僕を抑えつけないでくれ
Talk to me 話をしようよ
So you can see きっと解り合えるから
Oh what's going on 何が起こってるの?
What's going on 世界はどうなってるの?
Yeah what's going on 何が起こってるの?
Ahh what's going on ねぇ、世界はどうなってるの?
Mother, mother マザー、マザー
everybody thinks we're wrong みんな僕達が間違ってるって言ってるよ
Oh, but who are they to judge us 髪の毛が長いというだけで
Simply because our hair is long 人間を判断する人たちのことさ
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today ああ 何とかして見つけ出そう お互いに理解する方法を
Oh
Picket lines and picket signs デモ隊の行列 数えきれないスローガン
Don't punish me with brutality 暴力で僕を抑えつけないでくれ
Talk to me 話をしようよ
So you can see きっと解り合えるから
What's going on 何が起こってるの?
Yeah, what's going on 世界はどうなってるの?
Tell me what's going on いったい何が起こっているのか教えてよ
I'll tell you what's going on - Uh 何が起こっているのか話そうよ
Right on baby
Right on baby
この美しい曲が、ベトナム戦争の反戦歌なんて、、、
サウンドも歌詞も、いまでも聴きごたえがありますね。
Mother, mother マザー、マザー
There's too many of you crying こんなにたくさんの人が泣いてるんだ
Oh, brother, brother, brother ブラザー、ブラザー、ブラザー
There's far too many of you dying こんなにたくさんの人が死んでいく
You know we've got to find a way 僕達の手でなんとかしないと
To bring some lovin' here today ここに今、愛をもたらすために
Father, father ファーザー、ファーザー
We don't need to escalate もうこれ以上はたくさん
You see war is not the answer わかるだろ? 争いは何にも解決しやしない
For only love can conquer hate 憎しみに勝てるのは愛だけなんだから
You know we've got to find a way 私たちがなんとかしなきゃ
To bring some lovin' here today ここに今、愛をもたらすために
Picket lines and picket signs デモ隊の行列 数えきれないスローガン
Don't punish me with brutality 暴力で僕を抑えつけないでくれ
Talk to me 話をしようよ
So you can see きっと解り合えるから
Oh what's going on 何が起こってるの?
What's going on 世界はどうなってるの?
Yeah what's going on 何が起こってるの?
Ahh what's going on ねぇ、世界はどうなってるの?
Mother, mother マザー、マザー
everybody thinks we're wrong みんな僕達が間違ってるって言ってるよ
Oh, but who are they to judge us 髪の毛が長いというだけで
Simply because our hair is long 人間を判断する人たちのことさ
Oh, you know we've got to find a way
To bring some understanding here today ああ 何とかして見つけ出そう お互いに理解する方法を
Oh
Picket lines and picket signs デモ隊の行列 数えきれないスローガン
Don't punish me with brutality 暴力で僕を抑えつけないでくれ
Talk to me 話をしようよ
So you can see きっと解り合えるから
What's going on 何が起こってるの?
Yeah, what's going on 世界はどうなってるの?
Tell me what's going on いったい何が起こっているのか教えてよ
I'll tell you what's going on - Uh 何が起こっているのか話そうよ
Right on baby
Right on baby